这部影片改编自2017年诺贝尔文学奖得主、日裔英国作家石黑一雄的第一部小说,入围今年戛纳电影节“一种关注”单元。《远山淡影》的导演、编剧石川庆也来到上海,和中国影迷、读者分享这部文学改编作品背后的故事。
6月22日,石川庆与中国作家、上海作协主席孙甘露展开了一场“电影与文学”的精彩对话。
![]()
电影《远山淡影》海报
![]()
石川庆(右)与孙甘露(左)
原著读者的想法是自由的
《远山淡影》有关一段迷雾重重、亦真亦幻的回忆。讲述者悦子是一位来自战后长崎的母亲。有一天,在英国家里,她向小女儿回忆起过往岁月中的一对母女。
![]()
电影中的悦子
![]()
悦子和她回忆里的朋友
“我很喜欢石黑一雄的这部作品。我知道他有很多读者,我就是他的头号读者。”在活动现场,石川庆分享道,影片《远山淡影》聚焦悦子记忆中的长崎,也放入了一些英国元素,“我知道原著读者可能会对电影有一些批评意见,但这是自由的。如果拍出一部所有人看法都一致的电影,那也没趣了。我有自信的是,我比所有读者看这部作品的次数都多。”
![]()
石黑一雄
![]()
《远山淡影》
但石川庆也坦言,和原著作者交流作品时,他确实会有忐忑和不安。“如果原著作者不说好,对我们来说,作品可能也不够完整。”
他打了一个比方,文学作品的影视化就像登山,如果说作家写作是一个人孤独的攀登,影视改编则是一个团队一起向上,尽管二者方式不同,但山上的那面旗帜是大家共同的目标,“更重要的是,当我们抵达山顶,我们看到的风景会是一致的。”
![]()
页码:下一页